Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code:102) in /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code on line 4

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code:102) in /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code on line 4

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code:102) in /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code on line 4

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code:102) in /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code on line 4

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code:102) in /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code on line 4

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code:102) in /var/www/iplanru/data/www/intesco.ru/d59ed/index.php(1) : eval()'d code(2) : eval()'d code on line 4
H\a !,) V3w/+T.\4?!"c*X]OE '  R &# J _ o > < 8 6B <y : $  *5 ;`     $ $/ T m  . " # * K5hG1F\m+$*P'{8! 1+] +!:6\5+_/U4C$#z+co kz>%VD'FFV@@DDd-*;S>! (I Z0{5.71I {:L<Xw))>'h3/,AWDw9!$; 4%HG (0#&7 * / ><.5:2ADC9+E'-)@B"?=1 36,8F done. %d translated message%d translated messages%s and %s are mutually exclusive%s: warning: source file contains fuzzy translation%s:%d: warning: unterminated character constant%s:%d: warning: unterminated string literal%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, obsolete %ld. , %d fuzzy translation, %d fuzzy translations, %d untranslated message, %d untranslated messages--join-existing cannot be used when output is written to stdout...but this definition is similarCharset "%s" is not a portable encoding name. Message conversion to user's charset might not work. Charset "%s" is not supported. %s relies on iconv(), and iconv() does not support "%s". Charset "%s" is not supported. %s relies on iconv(). This version was built without iconv(). Charset missing in header. Message conversion to user's charset will not work. Continuing anyway, expect parse errors.Continuing anyway.Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext would fix this problem. Try `%s --help' for more information. Unknown system errorWritten by %s. `domain %s' directive ignored`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\n'`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\n'`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\n'`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\n'at least two files must be specifiedcannot create output file "%s"domain name "%s" not suitable as file namedomain name "%s" not suitable as file name: will use prefixduplicate message definitionempty `msgstr' entry ignoredend-of-file within stringend-of-line within stringerror while opening "%s" for readingerror while opening "%s" for writingerror while reading "%s"error while writing "%s" fileexactly 2 input files requiredfile "%s" contains a not NUL terminated stringfile "%s" is not in GNU .mo formatfirst plural form has nonzero indexfound %d fatal errorfound %d fatal errorsfuzzy `msgstr' entry ignoredimpossible selection criteria specified (%d < n < %d)inconsistent use of #~internationalized messages should not contain the `\%c' escape sequenceinvalid control sequenceinvalid multibyte sequencekeyword "%s" unknownlanguage `%s' unknownmemory exhaustedmissing `msgid_plural' sectionmissing `msgstr' sectionmissing `msgstr[]' sectionno input file givenno input files givenplural form has wrong indexstandard inputstandard outputthis file may not contain domain directivesthis message is used but not defined in %sthis message is used but not defined...too many argumentstoo many errors, abortingwarning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try Cwarning: this message is not usedxgettext cannot work without keywords to look forProject-Id-Version: gettext 0.10.39 Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org POT-Creation-Date: 2010-06-04 01:57+0200 PO-Revision-Date: 2001-07-28 17:00+0200 Last-Translator: Jess Bravo lvarez Language-Team: Galician Language: gl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1) rematado. %d mensaxe traducida%d mensaxes traducidas%s e %s son mutuamente excluntes%s: aviso: o ficheiro fonte contn traduccins difusas%s:%d: aviso: constante de tipo carcter non rematada%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada%sLidas %ld antigas + %ld referencias, mesturadas %ld, difusas %ld, faltan %ld, obsoletas %ld. , %d traduccin difusa, %d traduccins difusas, %d mensaxe sen traducir, %d mensaxes sen traducirnon se pode usar --join-existing cando a sada se escribe en stdout...mais esta definicin semellanteO cdigo de caracteres "%s" non ten un nome portable. A conversin da mensaxe ao cdigo do usuario podera non funcionar. O cdigo de caracteres "%s" non est soportado. %s depende de iconv(), e iconv() non soporta "%s". O cdigo de caracteres "%s" non est soportado. %s depende de iconv(). Esta versin foi compilada sen iconv(). Falta o cdigo de caracteres na cabeceira. A conversin da mensaxe ao cdigo do usuario non vai funcionar. Continuando de calquera xeito, espere atopar erros de anlise.Continuando de calquera xeito.Se instala GNU libiconv e logo reinstala o GNU gettext podera arranxarse o problema. Use `%s --help' para mis informacin. Erro de sistema descoecidoEscrito por %s. directiva `domain %s' ignoradaas entradas `msgid' e `msgid_plural' non comezan mbalas das con '\n'as entradas `msgid' e `msgid_plural' non rematan mbalas das con '\n'as entradas `msgid' e `msgstr' non comezan mbalas das con '\n'as entradas `msgid' e `msgstr' non rematan mbalas das con '\n'as entradas `msgid' e `msgstr[%u]' non comezan mbalas das con '\n'as entradas `msgid' e `msgstr[%u]' non rematan mbalas das con '\n'tense que indicar polo menos dous ficheirosnon se pode crea-lo ficheiro de sada "%s"o nome de dominio "%s" non axeitado para nome de ficheiroo nome de dominio "%s" non axeitado como nome de ficheiro: empregarase un prefixodefinicin de mensaxe duplicadaentrada `msgstr' baleira ignoradafin de ficheiro nunha cadeafin de lia nunha cadeaerro ao abrir "%s" para lecturaerro ao abrir "%s" para escribirerro ao ler "%s"erro ao escribi-lo ficheiro "%s"precsanse exactamente dous ficheiros de entradao ficheiro "%s" contn unha cadea non rematada en NULo ficheiro "%s" non est no formato .mo de GNUa primera forma do plural ten un ndice distinto a ceroatopouse %d erro graveatopronse %d erros gravesentrada `msgstr' difusa ignoradao criterio de seleccin indicado imposible (%d < n < %d)uso inconsistente de #~as mensaxes internacionalizadas non deben conte-la secuencia de escape `\%c'secuencia de control ilegalsecuencia multibyte non vlidapalabra chave "%s" descoecidalinguaxe `%s' descoecidamemoria esgotadafalta a seccin `msgid_plural'falta a seccin `msgstr'falta a seccin `msgstr[]'non se indicou ningn ficheiro de entradanon se indicou ningn ficheiro de entradaa forma do plural ten un ndice errneoentrada estndarsada estndareste ficheiro non pode conter directivas de dominioesta mensaxe sase mais non est definida en %sesta mensaxe sase mais non est definida...demasiados argumentosdemasiados erros, interrompendoaviso: o ficheiro `%s' coa extensin `%s' descoecido; tentarse Caviso: esta mensaxe non se usaxgettext non funciona sen palabras chave polas que buscar